(Quelle: www.rmtee.com)
Hier habe ich eine etwas andere Kritik, von einem Kritiker des ZDF:
(Ich denke, auch solche Kritiken sollte man lesen.)
Hier der Link dazu:
www.zdf.de/ZDFde/inhalt/27/0,1872,2052443,00.html
Puerto Ricos Superstar Ricky Martin singt wieder spanisch
Als Superstar hat man es nicht leicht. Ricky Martin singt gegen diesen Bonus an, so gut er kann. Doch gegen das durchweg mittelmäßige Material des neuen Albums "Almas Del Silencio" kommt er nicht an. Das ist schade, denn er hat durchaus Potential.
von Ingo Frommer, 24.06.2003
Spanische Gitarren, lateinamerikanische Trommeln und schmachtende Chorus-Stimmen - aus diesen Ingredentien sind die Songs des neuen Ricky-Martin-Albums gestrickt. Seit fünf Jahren singt er zum ersten Mal wieder spanisch. Das ist ein gutes Ansinnen, das leider am mittelmäßigen Material scheitert. Dabei hat "Almas Del Silencio" durchaus schöne Momente. Doch haben sich die Produzenten dieses Albums nicht einigen können, ob sie ein lateinamerikanisches Album machen möchten, oder sich doch lieber an die Hörgewohnheiten der Charts halten sollten.
Schmachtender Gesang
Es vermischen sich wieder einmal Pop mit lateinamerikanischen Harmonien. So weit scheint alles beim Alten zu sein. Doch schon gleich der erste Song "Jaleo" macht es dem Hörer schwer, sich zurecht zu finden. Da wechseln harte Gitarrenriffs mit Flamenco-Elementen. Bei "Tal Vez" fällt Martin dann in aufgewärmten Pop-Kitsch. Das klingt im besten Moment nach Italo-Pop.
"Besos de fuego" weist den richtigen Weg. Hier hat man alles, was das Ohr erfreut. Die Bläser sind sparsam eingesetzt, die Gitarren setzen mit den Trommeln den Rhythmus und machen den Weg frei für den schmachtenden Gesang. Hier ist die Fusion von Pop mit Latina gelungen. Auch "Si ya no estás aquí" hat einen mitreißenden Rhythmus. Bei "Raza de mil colores" erreicht Martin das Feeling von lateinamerikanischer Musik. Das macht Spaß und zeigt den Sänger von seiner besten Seite. Doch mit "Juramento" ist Martin wieder beim Pop ohne Tiefgang angekommen. Die schmalzigen Streicher überlasten diesen netten Song bis zur Nichtigkeit.
Was haben wir denn von Puerto Ricos Superstar erwartet? Nach seinen überaus erfolgreichen Alben "Ricky Martin" und "Sound loaded" war es schon schwierig einen adäquaten Nachfolger zu machen. Mit "Almas Del Silencio" hält Martin seinen Latino-Pop-Standard, kann aber im Vergleich nur enttäuschen. Dass er wieder auf Spanisch singt, gibt ihm wenigstens wieder die Freiheit, seinen Gesang zu entwickeln. Doch selbst Fans werden dieses Album nicht so richtig genießen können.
Und hier ist eine CD-Kritik von bild.de:
Ricky Martin “Almas del Silencio” Zurück zu den Wurzeln Von HANNE SCHRÖDER |
![]() |
![]() |
Der Titeltrack präsentiert sich zwar als ruhige und getragene Ballade, doch zwischen den 13 Songs auf dem Album gibt es jede Menge Paukenschläge. So ist die erste Single-Auskopplung „Jaleo“ ein tanzbares latinlastiges Lied, das rockige Gitarrenriffs mit südamerikanischen Rhythmen vereint. Den „Trubel“ („Jaleo“ auf Deutsch) gibt es auf dem Silberling als rein spanische und spanisch-englische Version. Bei den anderen Stücken hat sich der gebürtige Puerto Ricaner jedoch an seinen Wurzeln orientiert und singt auf seinem siebten Album als Solo-Künstler ausschließlich spanisch. Über seine neue Achtziger-Frisur lässt sich streiten, doch jeder einzelne Song auf „Almas Del Silencio” steht Ricky Martin ausgesprochen gut. Schließlich hat sich der 33-Jährige auf die bekanntesten Texter und Produzenten der südamerikanischen Musikszene verlassen, darunter beispielsweise Emilio Estefan und Jon Secada. Traurige Lieder über eine verwelkte Liebe („Tal Vez”, „Si Tù Te vas”), persönliche Gefühle um Ruhm und Ehre („Asignatura Pendiente”) oder auch beschwingte Zeilen über heiße Küsse („Besos De Fuego”) klingen, als kämen sie direkt aus dem Herzen von Ricky Martin. Dabei saß er lediglich beim Song „Nadie Más Que Tú” mit an den Reglern. Denn sein Privatleben hält der Grammy-Gewinner strikt unter Verschluss und es wird wohl weiter sein Geheimnis bleiben, ob er seine Liebeslieder nun Frauen oder Männern widmet. Fazit: Ricky Martin ist eine Koryphäe der lateinamerikanischen Popmusik, hat das Feuer im Blut- und den Herzschmerz in der Stimme – auf Spanisch noch viel intensiver als auf Englisch.
|
Bewertung von t-online nach Veröffentlichung der CD: (vom 14.06.03)
Latin-Lover lässt seine Fans schwitzenFrauenherzen dürfen höher schlagen! Latino-Pop-Star Ricky Martin ist mit einem neuen Album zurückgekehrt: "Almas Del Silencio" (zu deutsch: "Seelen der Stille") ist der erste Longplayer des mehrfachen Grammy-Gewinners in fast komplett spanischer Sprache seit seinem Hit-Album "Vuelve" aus dem Jahre 1998. Und wieder präsentiert der gebürtige Puerto Ricaner einen eingängigen, mit seinen heißen Rhythmen zum Tanzen bestens geeigneten Sound.
Sprachmix aus Englisch und Spanisch Die erste Single-Auskopplung "Jaleo" singt der Latin-Superstar in einem schicken Sprachmix aus Englisch und Spanisch (= "Spanglish") ein. Das Wort "Jaleo" bezeichnet neben einer Art "Verwirrung/Durcheinander" auch einen andalusischen Tanz. Und genau das ist "Jaleo": Ein starker Dance-Track, der diesen Sommer für viel Schweiß auf den Tanzflächen sorgen wird.
Rickys Balladen sind Romantik pur Der Rest des Albums ist dieses Mal komplett auf Spanisch eingesungen, was das südliche Flair der flotten Pop-Musik noch zusätzlich verstärkt. Verschnaufpausen gibt es bei den zahlreichen Balladen auf "Almas Del Silencio". Hervorzuheben ist "Nadie Mas Que Tu", da dieser Song von Ricky selbst mitgeschrieben wurde. Doch auch "Si Tu Te Vas" hat sicherlich Hit-Potential und wird noch so manchen Sommerabend romantisch versüßen.
Moderne Produktionstechnik und viel Aufwand Titel wie "Juramento", für den eigens ein Symphonie-Orchester engagiert wurde, oder "Jamas", der durch moderne, basslastige Produktion in Kombination mit Akkordeon und Gitarre auffällt, stehen für die zeitgemäße Produktion der Platte. Ein Synthesizer hier und da, ein Drumcomputer zur Veredelung der Breaks - Ricky Martin zeigt sich stilbewusst und modern. Als Anspiel-Tipp sei dem geneigten Leser undbedingt "Si Ya No Estas Aqui" ans Herz gelegt, das orientalische Klänge und südamerikanische Rhythmen aufs Schönste miteinander verbindet.
Bewertung der CD von Pro7:
Almas del Silencio
- Ricky Martin -
Veröffentlichung: 10.06.2002
Die "Seelen der Stille", so der übersetzte Titel, haben zu ihm gesprochen. Ricky Martin hat sein Ohr auf das Land seiner Heimat gelegt – und gelauscht. Es hat ihm gesagt, dass er zurückkehren muss, zu seinen Wurzeln, seiner Heimat, seinen Leuten. Nach Puerto Rico. Ricky folgt dem Ruf mit "Almas del Silencio". Damit war er nüchtern betrachtet wohl der einzige in seinem vorwiegend geschäftlichen Umfeld, der keine Angst davor hatte, mit dem spanischen Album den internationalen Markt zu beglücken, wenn nötig auch mit Verkaufseinbußen. Er selber sagt: "Es musste sein". Er hatte sich verloren in dem wirren Labyrinth der billigen, schnellen, oft wenig tiefsinnigen aber charttauglichen Songsuppe. Er drohte zu ertrinken im Pool des Erfolges, hatte irgendwann an Bodenhaftung verloren und sich auf dem Weg selbst verloren.
"Asignatura Pendiente" ("Bevorstehende Prüfung"), der Song, wie Ricky Martin selbst sagt, der ihm am nächsten geht, erzählt von seinen Besitztümern, seinen Häusern und Wohnungen auf der ganzen Welt und davon, dass er mehr Autos als Freunde besitzt. In der kraftvollen Ballade singt er: "Vor lauter beschäftigt sein im Himmel hatte ich vergessen, dass es sich auf der Erde viel besser lebt." Die Wurzeln seiner Heimat waren stärker als jeder Himmel: er ist wieder da mit einer Platte, die die Spuren seiner Selbstfindung in wunderbar poetischen Textzeilen dokumentieren. Auch "Tal Vez" ("Vielleicht") handelt von Resignation. Die wirklich wichtigen Dinge und Menschen im Leben kommen oft zu kurz. Bis man die Misere erkennt, ist oft schon zu viel zerbrochen, zu groß ist die Entfremdung von dem Menschen, den man liebt.
Die Songs, bei denen die Klänge Puerto Ricos Überhand nehmen und den Hörer in eine Reise von Klangvielfalten entführen, in denen Trommeln den Rhythmus dominieren und die Gitarre in wirren Windungen den Ton angibt, sind die erste Single "Jaleo" ("Verwirrung"), "Si Ya no Estás Aquí" ("Wenn du nicht mehr da bist") und "Jamás" ("Niemals").
Der stärkste Song in Komposition und Text ist "Raza De Mil Colores" (Volk aus tausend Farben). "Es sind die Echos meines Landes, der Laut meiner Trommel, das, was durch meine Venen fließt und das, was aus meinem Herzen kommt, wir sind das Holz eines gemeinsamen Feuers, die Stimme eines gemeinsamen Gesanges [...] um was mehr soll ich den Himmel noch bitten, er hat mich bereits gesegnet ..." singt er zu den tanzenden Trommeln und den gegenseitig konkurrierenden Gitarren. Das Album endet mit dem Song, dem auch der Name des Albums gewidmet ist und mit "Seelen der Stille" übersetzt werden kann. Der letzte Aufruf von Ricky Martin: "Wenn dir noch etwas Zeit bleibt, für ein letztes Lied, dann leg dein Ohr auf mein Land und lausche seiner Stimme [...] wenn mir noch ein bisschen Zeit bleibt, dann schulde ich sie den Seelen der Stille, wenn mir noch ein bisschen Zeit bleibt, denke ich an dich, die ich in meinen Erinnerungen aufbewahre, an meine Leute und an die Seelen der Stille."
Fazit: Nicht oberflächlich, sondern ergreifend, sinnlich, voller Rhythmus und Leben. Puerto Rico pulsiert ...
In Mexiko gibt es eine DVD zur neuen CD: Hier die Songliste: 1. Jaleo 2. Tal Vez 3. Besos de Fuego 4. Si tu te vas 5. Nadie mas que tu 6. Las Almas del Silencio 7. Raza de mil colores 8. Asignatura pendiente 9. Medley: Fuego de Noche/A medior vivir/Vuelve 10. Si ya no estas aqui 11. Medley: Livin ‘la Vida loca/Maria/Cup of Life
Veröffentlichung am 10.06.2003 / "Jaleo" am 02.06.2003
Trackliste:
1.Jaleo Spanish 2.Tal Vez 3.Jamás 4.Si Tú Te Vas 5.Nadie Más Que Tú 6.Besos De Fuego 7.Asignatura Pendiente 8.Juramento 9.Y Todo Queda En Nada 10.Si Ya No Estás Aquí 11.Razas De Mil Colores 12.Las Almas Del Silencio 13.Jaleo Spanglish | |
Voraussichtlich kommt die englische Version zu diesem Album im November 2003
Tal Vez Tal vez sera que esa historia ya tiene final tal vez fui yo que no te dio una noche entera Tal vez........ ay,ay,ay,ay tal vez será que por ahora ya no hay nada que hablar que por más que lo pienso no encuentro una sola razón para seguir sin tí Tal vez fui yo que no te dio una noche entera Tal vez me sorprendio la vida por la espalda Y yo por mi parte propongo intentarlo de nuevo,volver a empezar Tal vez fui yo que no te dio una noche entera | English Translation by ritz: Perhaps Perhaps it is that this story already has an end perhaps it was I that did not give you a whole night Perhaps........ ay,ay,ay,ay perhaps it is that for now there is nothing to speak of perhaps it was I that did not give you a whole night Perhaps life surprised me from behind And for my part I propose to you to try again, begin again perhaps it was I that did not give you a whole night |
Vielleicht
Vielleicht war es deswegen dass diese Geschichte schon zu Ende ist
Ich weiss nicht, warum ich Dich heute so distanziert von mir fühle
Und warum ich daran denke, es von Neuem zu versuchen
Vielleicht kommt es spät, und es kann schon nichts mehr getan werden
Und ich kann nicht glauben dass die Zeit die wir hatten vielleicht verschwendet war
Vielleicht.... ay ay ay ay
Vielleicht war ich es der Dir nicht eine ganze Nacht gab
Vielleicht war nie etwas von dem das ich Dir gab das, was du erwartet hattest
Und ich war nicht so, wie du mich gebraucht hättest
Vielleicht hörte ich Dir nicht zu, vielleicht hat es mich nicht gekümmert
Vielleicht hatte ich vergessen, dass ich Dich liebte
Vielleicht war es deswegen dass ich im Augenblick schon nichts mehr zu sagen habe
Vielleicht brauchen wir dieses mal Zeit um nachzudenken
Und ich für meinen Teil schlage vor, dass wir es von Neuem versuchen, wieder zum Anfang zurückkehren
Denn je mehr ich nachdenke, ich finde nicht einen Grund um ohne Dich weiter zu machen
Vielleicht überraschte mich das Leben hinterrücks
Es zieht und zieht und das Seil ist gerissen
Vielleicht habe ich nie verstanden was du für mich bist
Vielleicht wusste ich nie wen ich liebte
Jaleo: Spanish Lyrics | Jaleo: English Translation by ritz |
Jaleo (Spanglish) I have lived a thousand lives or more Stolen broken hearts behind closed doors Seen the 7 wonders of the world And everywhere I go your name is in my soul Take me back and make it happen Get on the floor, cause a chain reaction! (Spanish bit) Hypnotize you by the gypsy moon And if for one night you will be mine! I can feel you underneath my skin You're the reason for the shape I'm in On your lips I kiss, it tastes of sin I wanna take your naked heart into my hands (Spanish bit) Hypnotize you by the gypsy moon And if for one night you will be mine! Caught me with my hands in the fire I am trapped in my desire to be with you now... Dame jaleo.....etc. Jaleo deutsch Aufregung Ich habe 1000 und mehr Leben gelebt. Viele Herzen hab ich gebrochen, hinter verschlossenen Türen Die 7 Weltwunder habe ich gesehen Und überall, wo ich bin, klingt Dein Name in meiner Seele Nimm mich zurück und alles wird so sein, wie es soll Komm zurück und löse diese Kettenreaktion aus Hypnotisiert vom Vollmond für eine Nacht wirst Du mein sein Ich kann Dich unter meiner Haut spüren Du bist der Grund für den Zustand, indem ich jetzt bin Deine Lippen küssen, das schmeckt nach Sünde Dein Herz will ich in meine Hände legen Hypnotisiert vom Vollmond für eine Nacht wirst Du mein sein Ich fang mit meinen Händen das Feuer Ich bin gefangen in meinem Wunsch bei Dir zu sein Gib mir Aufregung....
Courtesy of RickysFlowerForever
BESOS DE FUEGO ? tu boca Su fuego eterno Es brujería Besos de mil sabores Saben, saben a margarita Saben, saben a margarita Qué saben!, Qué saben!... Y el final: Dame de eso en tu boca | Feurige Küsse…. Dein Mund? Der mich reizt War Deine Art zu küssen Ihr ewiges Feuer Meine süsse Hölle Die mich tausend mal sündigen lässt Es ist Hexerei Ihr Mund und meiner Ich komme jedes Mal zurück um mehr zu bekommen Küsse mit tausend Geschmacksrichtungen Reissen mich mit, kommen und gehen Küsse in tausend Farben Die mich in den Himmel tragen Schmecken, schmecken nach Margariten Schmecken, schmecken nach Karamel Schmecken, schmecken köstlich Ihre Küsse sind Küsse des Feuers Schmecken, schmecken nach Margariten Schmecken, schmecken nach Karamel Schmecken, schmecken köstlich Ihre Küsse sind Küsse des Feuers Wie sie schmecken! Wie sie schmecken! Gib mir den Geschmack aus dein mund Ich liebe Dich, verdorbenes Flittchen |
JURAMENTO Asi es que te quiero yo Te vi tu inocencia cuando te vi por primera vez Eres tu quien me curas las heridas y apagas el dolor Asi es que te quiero yo Me has protegido de mentira y del falso desamor Eres tu quien me dices mi alma mi deseo de vivir Asi es que te quiero yo Cariño, es lo que te doy, te llevo en mi corazon Eres mi juramento mi credo y donde ire a morir Asi es que te quiero yo Schwur Hier ist, wie sehr ich Dich liebe Mal sehen, wer Dich mehr liebt Ich sah Deine Unschuld als ich Dich zum ersten mal sah Mit meinen Händen sah ich Dich Wie Du vom Mädchen zur Frau wurdest Du bist es die mir meine Existenz gibt, und die Reinheit meines Seins Deshalb möchte ich an Deiner seite immer den Tagesanbruch kommen sehen Du bist es die meine Verletzungen heilt und den Schmerz stillt Für Dich gebe ich meine Seele, mein Blut und mein Herz Hier ist, wie sehr ich Dich liebe Mal sehen, wer Dich mehr liebt Hier ist, wie sehr ich Dich liebe Mal sehen, wer Dich mehr liebt Hier ist, wie sehr ich Dich liebe Mal sehen, wer Dich mehr liebt Hier ist, wie sehr ich Dich liebe Mal sehen, wer Dich mehr liebt Du hast mich beschützt vor Lüge und falscher Gleichgültigkeit An Deiner Seite verwandelte ich mich in einen Reisenden ohne Furcht Denn für Dich fahre ich mit Richtung und Ziel Es ist Dein Geist und Deine Kraft die diesem Lied die Stimme verleiht Du bist es die meiner Seele meinen Wunsch nach Leben mitteilt Du bist mein Schwur, mein Credo und wo ich hingehen möchte um zu sterben Hier ist, wie sehr ich Dich liebe Mal sehen, wer Dich mehr liebt Hier ist, wie sehr ich Dich liebe Mal sehen, wer Dich mehr liebt Hier ist, wie sehr ich Dich liebe Mal sehen, wer Dich mehr liebt Hier ist, wie sehr ich Dich liebe Mal sehen, wer Dich mehr liebt Liebling, das ist es was ich Dir gebe Ich trage Dich in meinem Herzen Liebling, das ist es was ich Dir gebe Ich trage Dich in meinem Herzen Du bist mein Schwur, mein Credo und wo ich hingehen möchte um zu sterben Hier ist, wie sehr ich Dich liebe Mal sehen, wer Dich mehr liebt Hier ist, wie sehr ich Dich liebe Mal sehen, wer Dich mehr liebt Hier ist, wie sehr ich Dich liebe Mal sehen, wer Dich mehr liebt Hier ist, wie sehr ich Dich liebe Mal sehen, wer Dich mehr liebt
Escrito por: Gorge Noriega y Dani Lopez
A ver quien te quiere mas
Con mis manos te vi convertirte de niña a mujer
Eres tu quien me da la existencia y lo puro de mi ser
Es por eso que a tu lado siempre quiero amanecer
Por ti doy mi alma mi sangre y mi corazon
A ver quien te quiere mas
Asi es que te quiero yo
A ver quien te quiere mas
Asi es que te quiero yo
A ver quien te quiere mas
Asi es que te quiero yo
A ver quien te quiere mas
A tu lado me he convertifo en viajante sin temor
Es por ti que navego con rumbo y direccion
Es tu espiritu y fuerza que le da voz a esta cancion
Eres mi juramento mi credo y donde ire a morir
A ver quien te quiere mas
Asi es que te quiero yo
A ver quien te quiere mas
Asi es que te quiero yo
A ver quien te quiere mas
Asi es que te quiero yo
A ver quien te quiere mas
Cariño, es lo que te doy, te llevo en mi corazon
A ver quien te quiere mas
Asi es que te quiero yo
A ver quien te quiere mas
Asi es que te quiero yo
A ver quien te quiere mas
Asi es que te quiero yo
A ver quien te quiere mas
"Asignatura pendiente" Tengo millas de vuelo para ir a Pluton Tengo un club de fans en la Luna Una casa gigante que veo desde un avion Y en los ojos de algunos fortuna Un ejercito de alcahuetes Una foto con Bush Una suite en el Waldorf Y mas autos que amigos Tengo ganas de no tener ganas Tengo un par de mascotas que no saben quien soy Y entre tanto que tengo No encuentro razon suficiente pa' olvidarme de ti De tu mano pequeña diciéndome adiós Esa tarde de lluvia en San Juan Con los besos que llevo conmigo Que son solo tuyos y nunca te di Por andar ocupado en el cielo Me olvide que en el suelo se vive mejor Mi boricua, mi india, mi amor, Mi asignatura pendiente... Mi boricua, mi india, mi amor, Mi asignatura pendiente...
Tengo tres oficinas y un piso en New York Y el rey Midas trabaja conmigo Tengo varias razones para tener razon De que no hay peor razon que el olvido Si contacto al niño que fui Tengo ganas de anclar Y otras tantas de huir A algún sitio perdido Tengo ganas de no tener ganas De comprarme un boleto de regreso al ayer Y entre tanto que tengo No encuentro razon suficiente pa' olvidarme de ti De tu mano pequeña diciéndome adiós Esa tarde de lluvia en San Juan Con los besos que llevo conmigo Que son solo tuyos y nunca te di Por andar ocupado en el cielo Me olvide que en el suelo se vive mejor Mi boricua, mi india, mi amor, Mi asignatura pendiente...
Mi boricua, mi india, mi amor, Mi asignatura pendiente...
| "Pending Assignment" I have traveler miles to go to Pluto I have a fan club in the Moon A giant house that I see from an airplane And in the eyes of some people fortune An army of procurers A picture with Bush A suite in the Waldorf And more cars than friends I have a will of not having wills I have a pair of pets that don't know who I am And among all I have I have not found enough reason to forget you From that little hand of you saying goodbye to me In that rainy afternoon in San Juan With the kisses that I carry with me That are only yours and I never gave them to you Because of been busy in the heaven I forgot that in the land you live better
My Puerto Rican, my Hindi, my love My pending assignment... My Puerto Rican, my Hindi, my love My pending assignment... I have three offices and a floor in New York And the King Midas works with me I have several reasons to have reason About been no worst reason that forgetfulness If I contact the child that I was I have the will to anchor Also will to escape To some lost place I have a will of not having wills To buy a ticket to go back to yesterday And among all I have I have not found enough reason to forget you From that little hand of you saying goodbye to me In that rainy afternoon in San Juan With the kisses that I carry with me That are only yours and I never gave them to you Because of been busy in the heaven I forgot that in the land you live better My Puerto Rican, my Hindi, my love My pending assignment...
My pending assignment...
|